唐果 Tang Guo (1972 - )

   
   
   
   
   

不敢睡别人的床

Ich traue mich nicht, in Bett eines anderen zu schlafen

   
   
不敢睡别人的床。怕做的梦也是别人的 Ich traue mich nicht, im Bett eines anderen zu schlafen. Fürchte, meine Träume könnten dann auch die eines anderen sein
怕深夜有人来赶无处可去 Fürchte, mitten in der Nacht könnte einer angeeilt kommen, ohne zu wissen wohin
而我的床已被别人占据 Und mein Bett könnte schon von jemand anderem in Besitz genommen worden sein
(一个比我高大的人) (Jemand der größer ist als ich)
坐在床边,看他做着属于我的梦 Ich sitze am Bettrand und sehe, dass er den Traum, der mir gehört träumt
我拼命地想挤进自己的噩梦里承受分离之苦 Verzweifelt versuche ich, mich in meinen eigenen Alptraum zu zwängen, um den Trennungsschmerz zu ertragen
"我尝不到那苦" "Ich kann diesen Schmerz nicht schmecken"
这比整夜不能阖眼更令人沮丧。 Das ist deprimierender, als die ganze Nacht kein Auge schließen zu können.